Cette
semaine Ah See a annulé notre réunion parce qu'elle se sentait malade.
Elle nous a envoyé un sms vendredi pour nous dire ça, et elle a dit aussi
qu'elle a découvert que son bébé est un garçon!! Félicitations Ah See! Aussi,
elle a utilisé la phrase "I feel sick," dans le sms. C'est très
bien parce que c'est une des phrases que nous avons pratiqué la semaine
dernière donc nous savons qu'elle garde des mots et des phrases que nous l'apprenons.
Bonjour tout le monde! Je m'appelle Erin Bohmiller et ce semestre je participerai dans l'apprentissage par le service communautaire en enseignant l'anglais à une femme de la Birmanie. Ici vous pouvez suivre mes experiences!
Sunday, February 22, 2015
Sunday, February 15, 2015
La Troisième Semaine
Cette semaine nous
avons fait des choses plus amusantes avec Ah See Mee, parce que nous avons fait
beaucoup de travail dur la semaine dernière.
Pour commencer nous avons continué avec le cursif. Dylan a noté que c’est probable qu’elle ne
sait pas comment à écrire en cursif pour faire sa signature, donc nous avons
décidé de faire quelques leçons du cursif.
J’ai imprimé des fiches de travails pour toutes les lettres majuscules
et minuscules, et elle a suivi les traces de la fiche pour pratiquer. Puis, j’ai
écrit son nom en cursif, et elle l’a pratiqué pour qu’elle puisse avoir une
signature dans l’avenir.
Après cela, elle nous a montré son
dictionnaire birman-anglais. Elle a expliqué
que ce n’est pas « sa langue, »
le ketchan, mais que presque tout le monde en Birmanie peut parler le
birman. Nous avons pratiqué la
prononciation des parties du corps en anglais avec ce dictionnaire. Elle savait beaucoup des parties du corps
avant qu’on a fait cela, mais je pense qu’elle a appris des mots aussi. Nous avons lui demandé si elle veut jouer « Simon
Says, » mais elle a dit qu’elle veut jouer le jeu la semaine prochaine,
donc c’est sur notre agenda pour vendredi prochain.
Puis, on a joué le jeu « Heads
Up » sur mon iPhone pour apprendre les noms des animaux. Dylan et moi avons joué et puis on a fait une
liste des animaux dans le jeu en anglais en même temps qu’on a cherché des
images. Avec des images, c’était
possible pour Ah See Mee d’écrire les noms en birman à côté des noms anglais. Nous
avons fini la séance en lisant le manuel des conducteurs de voiture de la
Pennsylvanie. Elle veut être autorisée à
conduire, donc elle a acheté le manuel pour étudier pour l’examen du
permis. Nous avons expliqué le sens des
panneaux les plus importants et aussi ce que la flèche verte signifie. Dylan a dessiné des petits dessins pour
expliquer toutes ces choses parce que c’était un peu difficile pour elle de
tout comprendre.
Cette semaine était un peu différent parce qu’Ah
See Mee nous a expliqué un peu plus de sa vie en Birmanie. Je pense qu’on va essayer de faire cela plus
souvent dans l’avenir parce que je pense que ça donne des petites pauses à Ah
See Mee. C’est beaucoup de parler en
anglais pendant une heure et demie, donc quand elle peut parler en anglais de
son pays je pense que c’est un peu plus facile.
Dylan et moi avons appris que sa langue,
le ketchan, utilise les lettres de l’alphabet latin ! Quand les anglais
ont colonisé la Birmanie, ils ont apporté leur alphabet, donc les birmans ont
combiné ces lettres avec le son du birman ! Cela a aidé Ah See Mee quand elle a commencé
à apprendre l’anglais parce qu’elle savait déjà comment à écrire l’alphabet.
Sunday, February 8, 2015
La Deuxième Semaine
Cette semaine nous
avons préparé beaucoup plus à faire avec Ah See Mee. La semaine dernière elle a dit qu’elle veut
trouver un emploi et elle veut être capable de parler en anglais avec son médecin. Maintenant, c’est très important qu’elle peut
parler l’anglais avec son médecin parce qu’elle est enceinte !
On a commencé avec une demande
d’emploi qu’elle a rempli avec ses réponses.
Nous avons expliqué toutes les choses qui n’étaient pas claires pour
elle comme les anciens travails qu’elle avait et ses études en Birmanie. Maintenant nous pensons qu’elle mieux comprend
comment à remplir les demandes d’emploi quand elle est prête encore pour faire
sa candidatures aux entreprises.
Après cela, on a
travaillé avec des fiches d’exercices pour apprendre les mots en anglais de la
santé et le médecin. Ces fiches avaient des parties où elle avait
besoin de seulement lire, et des autres parties où elle a rempli les blancs des
petites phrases et paragraphes. Ces fiches avaient un mélange des mots qu’elle
savait et des autres qu’elle ne savait pas, alors nous avons pensé que c’était
une bonne utilisation de notre temps avec elle.
Ce n’était pas si difficile qu’elle ne comprenait rien, mais au même
temps, elle a appris des nouvelles choses.
C’est clair qu’Ah See
Mee comprend beaucoup mais pas tout que nous disons. Il y avait beaucoup de fois quand elle disait
« oui » quand elle a rien compris.
C’est un peu difficile pour nous parce qu’elle ne disait pas directement
à nous qu’elle ne comprenait pas. Je
pense qu’on a besoin de travaillé sur des autres moyens d’expliquer des choses
qu’elle ne comprend pas la première fois que nous les disons. Quelques fois j’ai trouvé que nous avons
commencé à redire la même chose sans la changer, et cela n’aide pas Ah See Mee
à apprendre l’anglais. Mais, quand nous
avons lui demandé si nous avons aidé, elle a dit « Je suis heureuses, vous
m’avez aidé beaucoup, » alors c’était clair qu’on a aidé au moins un
peu. Je pense que nos séances
continueront à devenir mieux quand elle devient plus confortable avec nous et pendant qu’elle continue à parler plus d’anglais.
Thursday, February 5, 2015
La Première Fois!
Vendredi dernier Dylan et moi avons rencontré notre
partenaire à la bibliothèque publique d'Allentown. Elle est une femme qui
vient de la Birmanie en Asie. Elle est arrivée aux Etats-Unis il y a
seulement quatre mois et elle vit à Allentown avec son mari. Et elle est
enceinte avec son premier enfant qui arrivera en juillet ! C’était
un peu difficile cette première fois parce que Marla, la coordinatrice, n’était
pas là et nous n’avons pas préparé des choses à faire. Alors, nous avons
décidé de parler simplement de ses buts pour le semestre avec nous pour décider
son niveau d’anglais et ce que nous pouvons faire pour l’aider.
Elle a parlé de son entretien à Amazon et qu’ils ont dit
qu’elle ne peut pas vraiment parler l'anglais et que c’est complètement nécessaire
pour l’emploi, donc elle a besoin de revenir quand elle peut mieux parler et
comprendre la langue. Pour elle, l’obtention d’un travail est la plus
grande chose qu’elle veut faire avec son anglais. Elle a dit aussi
qu’elle va apporter ses courriers pour que nous puissions l’aider à comprendre
ce que toutes les lettres disent. Aussi, nous allons regarder des
demandes d’emplois avec elle pour qu’elle soit prête à faire sa candidature
quand elle pense qu’elle peut parler assez d’anglais.
Son niveau d’anglais a augmenté pendant notre temps avec
elle parce qu’il semblait comme elle devenait plus confortable avec nous.
Il y avait des mots qu’elle n’a pas compris de tout donc nous avons essayé de
les expliqué avec la circonlocution et en parlant plus lentement. En
fait, elle a dit qu’elle aime que nous parlons assez vite parce qu’elle veut
être capable de parler comme une locutrice native. J’ai essayé de
faire des choses que je me suis souvenu m’a aidé beaucoup en France comme être patiente
et attend un peu s’il semble qu’elle a besoin de seulement quelques secondes
pour comprendre.
C’était très intéressant d’entendre de ce qu’elle dit de
son histoire et de son pays natal et les Etats-Unis. Elle a dit qu’en
Birmanie elle était fermière dans un petit village au début. Puis elle a
travaillé pendant quelques années en Malaisie en attendant le visa pour venir
aux Etats-Unis. Ce processus a pris cinq années!! Elle a seulement
26 ans, donc depuis elle avait 21 ans elle savait qu’elle voulait venir ici!
C’est vraiment incroyable! Aussi, elle a dit qu’elle aime qu’ici le
gouvernement soit franc et on peut apprendre des choses du gouvernement.
En Birmanie, on ne peut pas étudier le gouvernement parce qu’il y a
beaucoup de secrètes et le gouvernement est corrompu. Pendant cette
discussion, j’ai noté que je suis vraiment bienheureuse de vivre ici. Je
sais que je veux habiter en France un jour, mais notre pays est le rêve pour
beaucoup de gens dans les autres parties du monde! Je suis bienheureuse
d’aller à l’université qui m’enseigne beaucoup de choses sur le monde entier,
pas seulement des choses que le gouvernement dit sont d’accord à apprendre.
Cette semaine nous allons préparer des choses à faire
comme des feuilles de travails avec des mots qu’elle peut utiliser au médecin
ou pendant les entretiens pour des travails. Aussi, on va l’aider à lire ses
lettres, et continuer à parler avec elle de sa vie jusqu’à ce moment.
Subscribe to:
Posts (Atom)